(najnowsze z opóźnieniem na moderację)
tylko niepotrzebne to "la" w środku. Po prostu "laissez faire aux Polonais".
,,Brylant" miał chyba być dowodem na to że ,,grill" nie jest jedynym wyjątkiem. Coś mi się chyba pomieszało bo ,,brylant" nie ma ,,ill". Nie wiem kim był Bryant ale on nie ma nic do tej dyskusji i nie kazałem nikomu patrzyć się kim on jest.
Mam, kupiłem, dałem tulipan, ale pot. tulipana. Ktoś mawia biernik - tulipan? Dot. owoców, warzyw i kwiatów rodz. męskiego lpoj.
Źródło:
"Słownik polskich imion rodzajów oraz wyższych skupień roślin poprzedzony historyczną rozprawą o źródłach przez Józefa Rostafińskiego" z roku 1900
Tam jest na stronie 182 napisane, że nakrąż = cadaba.
Nakrąż to jest roślina, inaczej cadaba (cadaby nie ma w słowniku).
Nie jest to pestka dyni, definicja jest błędna.
Pierwsze słyszę - jako "fachowiec" - że TEN przyłącz.
Od zawsze - TO przyłącze.
Kiedy pszczoły szukają nowej siedziby
Latają zwiadowcy. To widać w maju i czerwcu
Pchają się na strychy poddasza itd. To właśnie isk
Obchodzą mnie takie rzeczy. Przyłącz jest stosowany w terminologii "fachowców". W języku polskim jest przyłącze.
jest też drugie znaczenie w źródle tutaj honorowanym:
https://wsjp.pl/haslo/podglad/98263/galicyzm/5239589/regionalizm
Przydałby się jeszcze przymiotnik monomaniacki i/lub monomaniakalny. Drugą wersję znajduję w słowniku pwn, pierwszą - na s.351 biografii J.D.Salingera (pióra K. Slawenskiego)
Jest to słowo, które spotyka się w starszych, polskich tekstach czy wypowiedziach. Przykłady można łatwo znaleźć na www.pl.wikipedia.org.
Wydaje mi się, że brakuje odmiany ŻOMPIÓW.
Skoro jest to rzeczownik rodzaju męskiego.
Analogicznie jest rząp, rząpi i rząpiów.
A także żąp, żąpi i żąpiów.
Oba synonimy są rzeczownikami r. męskiego i oba mają końcówki -i i -iów w odmianie.
Potocznie rżnąć, bo tak się mówi. Dlaczego dopuszczalne rznąć?? Inaczej się mówi i pisze ??
Ze strony PWN:
Słowniku wyrazów zapomnianych Krystyny Holly i Anny Żółtak: „odblask słoneczny powstały w pogodne dni, kiedy promienie słońca przedzierają się przez warstwę mgły lub dymu”.
Czyli wychodzi na to, że to nic innego jak tzw. ”boskie promienie”.
dodaj p. 3 - wymowa polska prewost; pod. szopen nie szopę; Amerykanie Schwarzenegger też wymawiają po swojemu, nie po niemiecku
Ponawiam zgłoszenie.
Ponieważ faktycznie w ww. słowniku jest OLES.
Czy z jakiegoś powodu to słowo mimo wszystko nie jest akceptowane?
Jak by nie patrzeć, do dodania z wiadomych względów. Można rozdzielić na dwa:
1. [czytaj: preWO] nazwisko francuskie (ndm)
2. [czytaj: prewołst lub prewost] nazwisko anglojęzyczne (odmiana jak np. Frost)
Gość powyżej ma rację. Albo konsekwentnie dodajemy wszystkie formy potencjalne z SGJP, albo trzymamy się zasad.
Jeśli istnieje w słowniku forma 'dystrybutorowie', to dlaczego nie ma np. "promotorowie" ? Co ciekawe, w sjp.pl występuje forma "rektorowie", a "prorektorowie" już nie :-).
Ta forma "dystrybutorowie" z WSJP (wzięta z SGJP) nie ma racji bytu, kiedy jest jej niecałe 200 wystąpień w sieci (a forma "dystrybutorzy" występuje ponad 2 mln razy).
Figaro to również rodzaj splotu łańcuszka, w którym naprzemiennie ułożone są ogniwa tak, że jedno ogniwo jest większe, trzy są mniejsze.
Figaro to również rodzaj splotu łańcuszka, w którym naprzemiennie ułożone są ogniwa tak, że jedno ogniwo jest większe, trzy są mniejsze.
Akton – w anatomii, funkcjonalna część mięśnia; zespół włókien mięśniowych o jednakowym lub zbliżonym przebiegu i funkcji względem osi obrotu w stawie. Może nim być cały mięsień, jego część lub głowa, o ile charakteryzuje się jednolitym kierunkiem włókien i wspólnym działaniem.