(najnowsze z opóźnieniem na moderację)
zawiesić się - o komputerze/systemie operacyjnym/programie komputerowym: przestać odpowiadać na wejście użytkownika komputera
Odnoszę się do komentarza
"Uczenie się w kontekście realnego życia" rozumiejąc w kontekście szkoły (przez pryzmat szkoły)
rozumiem to w ten sposób, by uczyć się tych rzeczy, które nam są potem potrzebne w realnym życiu, codziennym funkcjonowaniu, a nie tych nieprzydatnych potem
Jak to nie ma, u nas się tak mówi żeby rozwiązać buta ktróry tylko pape albo mame umie odwiązać, bo się tam taki supeł zrobił i prosisz, żeby ktoś go rozguźlał
UAZ 452 "Buchanka" (pol. "bochenek") - kultowy radziecki i rosyjski pojazd dostawczy.
Tam gdzie pod CK Zaborem powstawało słownictwo biurokratyczne, tam i szimel się zakorzenił i pozostał. Co z tego ze są polskie odpowiedniki. To taki syndrom Xeroxa,a - ksero.
Mówiąc po ludzku kontekst definicyjny to wyjaśnienie danego terminu na przykładzie samej określającej go definicji, bez zbędnych opisów.
> niezbywalny
niemożliwy do pozbycia się, np. niezbywalny proces starzenia się, niezbywalny upływ czasu, niezbywalna potrzeba snu, niezbywalne przemijanie
~gosc # 2024-01-08
czemu tylko dorosłych? w wielu państwach praktykowane są małżeństwa z dziećmi
NN jako nobly/ nobility nati - czyli szlachetnie urodzony. Zapisywane przed imieniem i nazwiskiem w metrykach z XVIII i XIX w.
Ten wyraz jest w SGJP oznaczony jako [SJPDor.] i jest w SJPD:
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/zakrzatany;5525319.html
Chyba wtedy powinno być ndpl?
Czytam właśnie "Nędzników" Viktora Hugo. Tam rzeczywiście występuje ta forma
Wyjaśniony tutaj termin brzmi bardziej jak synonim słowa "powierzyć" ale Twoje tłumaczenie na moje ucho też brzmi sensownie :), które jest prawdziwe?
to w końcu est to drzewo? A jak jest to...dlaczego nie ma w słowniku?Omb, czy ombu?
wydawałoby się, że zwolennik jakiejkolwiek supremacji, nie tylko białej
aczy, że jest to dobre. Ostatnimi czasy ludzie często mówią "se", zamiast "sobie", ale jakoś nie zmieniono tego w słowniku ;)
liczba mnoga od "mąki" nie istnieje, ponieważ jest to rzeczownik niepoliczalny (podobnie jak "woda" i "wody". Wyraz "wody" istnieje jako liczba mnoga tylko w bardzo konkretnym przypadku np. kiedy mówimy o jakiejś ilości niepoliczalnych wód).
To, że ludzie zaniedbują język nie zn
Nie rozumiem takiego oburzenia tym, że jakieś słowo odmienia się w sposób nieintuicyjny dla naszego języka. W mowie potocznej zdarzają się błędy i skróty, co jest w porządku, do póki umiemy je odróżnić od poprawnej polszczyzny. "Mąk" jest liczbą mnogą od "męki" a wyraz "mąk" jako