SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Ostatnie komentarze

(najnowsze z opóźnieniem na moderację)

elektropajęczarzem # 2024-03-29 ~gosc

Przeważnie złodziej prądu.
Lub "twórca" niechlujnej instalacji elektrycznej (prowizorki) w lokalu.

elektropajęczarzem # 2024-03-29 ~gosc

Co to niby jest elektropajęczarz?!

fonia # 2024-03-29 ~gosc

Juz prawie 20 lat minęło od pierwszego komentarza

digitalny # 2024-03-29 ~gosc

Polskiego w polskim i tak jest jedynie 5%, także nie kłóćcie się. :-) Cyfra, a co za tym idzie i jej pochodne nie są wyrazami rdzennie polskimi, czy nawet słowiańskimi (pochodzą z arabskiego).

policjanty # 2024-03-29 ~gosc

Jest podana, np w wsjp
https://wsjp.pl/haslo/do_druku/4918/policjant

glin # 2024-03-29 ~gosc

Glina ma ów metal więc dobrze kojarzy a wyraz aluminium to abstrakcja w polskim więc sporo kojarzy z już przetworzonym ciężkim metalem a nie składnikiem gleby a gdyby wiedzieli że aluminium to glin to skojarzyliby go z gliną i wiedzieliby że ów metal niekoniecznie jest ciężki.

policjanty # 2024-03-29 ~gosc

Dobrze, ale czy forma 'policjanty' jest notowana w jakimś drukowanym słowniku?

paralipsa # 2024-03-28 ~gosc

Pomińmy milczeniem brak podania przykładu.

Indo-Pacyfik # 2024-03-28 ~gosc

Pisownia łączna na podst. https://dobryslownik.pl/slowo/Indopacyfik/224797/
To poważniejsze źródło niż Google/uzus/inne

glista # 2024-03-27 ~gosc

Glisty pasożytują w tkankach mięśniowych.

dżdżownica # 2024-03-27 ~gosc

Glizdy i dżdżownice to zupełnie inne organizmy. Definicja do poprawy.

rejonówka # 2024-03-26 ~gosc

Rejonówka, rejonówa to publiczna szkoła podstawowa, najbliżej miejsca zamieszkania, zwykle o nienajlepszej opinii.

rodnia # 2024-03-26 ~gosc

Część ula, w której matka pszczela składa jaja i w której odchowywane są larwy

rozmowa # 2024-03-25 ~gosc

potocznie; nawijka

osóbka # 2024-03-25 ~gosc

No raczej nie... Powiedziałbym raczej, że jest to określenie na osobę sympatyczną, przyjacielską.

osóbka # 2024-03-25 ~gosc

Znam potoczne inne znaczenie: osoba nieśmiała, niepewna siebie, wycofana, z zamkniętą postawą ciala

kopia # 2024-03-25 ~gosc

lanca, pika

juści # 2024-03-25 ~gosc

Po Ślōnsku godomy juścić z ć ze zadku jeszcze jedna poprawka do komyntorza mojigo powyżyj

juści # 2024-03-25 ~gosc

Godomy juści bez ć ze zadku poprawka do powyzszygo komyntorza

pyksis # 2024-03-24 ~gosc

naczynie używane w starożytnej Grecji w postaci cylindrycznego pojemnika z pokrywką.

juści # 2024-03-24 ~gosc

W języku Ślōnskim godomy juścić mosz recht abo juścić mosz racyjo tj Isto ja mosz prowda :) tj. Dobrze godosz

osiemnacha # 2024-03-24 ~gosc

zgrubienie: osiemnastka

nicień # 2024-03-23 ~gosc

askaryda, glista

ptifur # 2024-03-23 ~gosc

Z francuskiego "petit four" ("mały piekarnik").

formulacja # 2024-03-23 ~gosc

Otóż to! W języku polskim mamy odpowiednie slowo - formuła. A "formulacja" to jakaś nowomowa i anglicyzm (z ang. "formulation").

cl # 2024-03-23 ~gosc

na zachodzie kochają jednostkę "centylitr". zamiast 0.5L na każdej butelce masz 50cl. czemu tak jest? nie wiem

cl # 2024-03-22 ~gosc

Przynajmniej ma jakieś zainteresowania, a nie cały dzień posze hejty w słowniku języka polskiego...
Gosc jesteś wszczedzie
( ps. Coś od telefonu z czasem głową się psuje, więc jakbyś nie załapał to nie był komplement )

Odessa # 2024-03-22 ~gosc

Odesa piszą w kilkunastu językach (p. Wiki); nazwa pochodzi od Odyseusza pisanego u nas S nie SS.

Elat # 2024-03-22 ~gosc

A więc źródła biblijne to mało?
Język rządzi się swoimi prawami.
Ważne może być - jak to słowo brzmi/wygląda w oryginale (jidysz/hebrajski/aramejski).
W sjp nic nie wybuchnie od Elatu.

kakroć # 2024-03-22 ~gosc

Przecież to inaczej karaluch

Szady # 2024-03-22 ~gosc

Szady bądź szada oznacza osobę o rozczochranych, niepoukładanych włosach. Nazewnictwo to funkcjonuje np. w języku kaszubskim.

Elat # 2024-03-21 ~gosc

Żadna linia lotnicza nie lata do Elatu, żaden przewodnik turystyczny nie wspomina o Elacie. W polskim wikisłowniku nie ma takiego słowa. Właściwie to poza przypisami biblijnymi, nikt nie używa takiej pisowni.

kupiły # 2024-03-21 ~gosc

W wiedźminie widziałem wyrażenie "kupić się"(?), czyli zbierać się w grupę/kupę: "podróżni trzymali się w swych własnych, dość wyraźnie odizolowanych grupach. Elfy kupiły się do elfów. Krasnoludzcy rzemieślnicy grupowali się wraz ze swymi uzbrojonymi po zęby pobratymcami (...)"

Odessa # 2024-03-21 ~gosc

Jak im się nie zmieniło w wymowie, to co innego. Odesa jest ewidentnie wioskowa.

notoryjny # 2024-03-21 ~gosc

Nieprawda. Notoryjny to powszechnie znany (od złej strony), osławiony. Notoryczny i notoryjny to nie synonimy.

Elat # 2024-03-21 ~gosc

A skąd wniosek o egzotyczności tej nazwy a nie pozostałych?
Tu nie chodzi o swojski Radom.

Elat # 2024-03-20 ~gosc

Czemu w słowniku jest taka egzotyczna pisownia nazwy tego miasta, a nie ma powszechnie używanej Ejlat bądź Eilat?

kubek # 2024-03-20 ~gosc

ja tam trzymam uchem nie wiem jak wy

cyclocross # 2024-03-19 ~gosc

raczej sajklokros, to mamy pół słowa wymawiać po polsku a pół po angielsku

microcar # 2024-03-19 ~gosc

marka małych pojazdów wolnobieżnych

Ejlat # 2024-03-18 ~gosc

miasto w południowym Izraelu, kurort nad Morzem Czerwonym

Bakłażan # 2024-03-18 ~gosc

bakłażan - też: oberżyna - aubergine po niemiecku.

śruba # 2024-03-18 ~gosc

Także: rodzaj figury akrobatycznej wykonywanej w skokach do wody (z wieży lub trampoliny).

papaj # 2024-03-18 ~gosc

Również potocznie traktor, ciągnik.

pieczko # 2024-03-18 ~gosc

Literaki w wersji mobilnej (android) uznają to słowo jako dopuszczalne

short-track # 2024-03-18 ~gosc

łyżwiarz to short trackista

ora # 2024-03-17 ~gosc

ora – występuje nad Jeziorem Garda we Włoszech. To dzienny wiatr, silniejszy na wierzchołkach gór pojawiający się przy bezchmurnej pogodzie.

Odesa # 2024-03-17 ~gosc

Angielskie i hiszpańskie Odessa zamieniono na Odesa po lutym 2022.

Odessa # 2024-03-17 ~gosc

No jednak zmieniło się - angielskie i hiszpańskie Odessa zamieniono na Odesa po lutym 2022.

kadzidło # 2024-03-17 ~gosc

olibanum, pachnąca żywica

następne >

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...