(najnowsze z opóźnieniem na moderację)
Ładniej brzmi, jak powiemy że nasz premier Pinokio konfabuluje, a nie że kłamie. Bo "kłamie" to takie prostackie. :)
tak się też nazywa jedno z ciastek w pewnej warszawskiej cukierni, Mery Spolsky ma o tym kawałemk
Warto zauważyć oczywistą sprawę, że np. na sędziego piłkarskiego (ogólnie sędziego) mówi się często w mediach - arbiter
Hm... wymowa dosłowna w praktyce też jest możliwa.
Piszę o praktyce a nie o poprawności lingwistycznej.
Nieco podobnie może być ze zwrotem "bon mot".
Jeden wymówi - bą mot a inny bon mot.
Poltergeist - termin z zakresu tzw. zjawisk paranormalnych, zespół zjawisk polegających na rzekomym generowaniu różnego rodzaju dźwięków ? od trzasków i gwizdów do szurania itp., najczęściej niewiadomego pochodzenia oraz innych efektów, https://pl.wikipedia.org/wiki/Poltergeist
... lub czyta się tak, jak czytającemu pasuje...
Tym barziej, że to słowo popularnym i często stosowanym raczej nie jest.
I wzorców wymowy (z mediów na przykład) jest niewiele.
Łatwo zapamiętać...
kosa - kosisko
wędka - wędzisko
wędzisko to kij na którym mocujemy wędkę
arony??? szok!!!
Roślina to "aronia". L.mn. to "aronie", a nie: arony!!!!
Usuńcie ten dziwoląg czym prędzej. bo to wstyd!!!!
W służbie zdrowia jest to pozostałość po PRL-u, stosowana jako nonszalanckie zawołanie ze strony lekarzy i pielęgniarek do pacjentów oczekujących na korytarzu przychodni zdrowia w celu wejścia do gabinetu. Na szczęście wraz ze zmianą pokoleniową stopniowo to wygasa.
Zamiast Google/uzus/inne możecie napisać Wielki słownik wyrazów obcych - PWN 2003-2014 - M. Bańko.
System istnieje sam dla siebie. Jego "wytworami" są np. Stalin, Lenin, Dzierżyński, wreszcie Putin.
Zastąp s£owo przenośne "wytwór" na "emanacja".
Słownik to nie jedyne słuszne i dosłowne źródło mądrości.
Uruchom wyobraźnię albo interweniuj w TV.
Jak moze nie byc malty? Dzis odkrylam, ze slowo moze pochodzic z jezyka niemieckiego - "Mörtel" to zaprawa murarska.
Drodzy komentujący powyżej, jeśli nie znacie odpowiedzi na pytanie to czemu mają służyć te wasze personalne złośliwości? Gorszy dzień w pracy lub w szkole nie usprawiedliwia takiego zachowania z waszej strony. Zastanówcie się nad sobą i na przyszłość rozmawiajcie merytorycznie.
Też się zastanawiam, po co są tworzone tego typu hybrydy. Ani to po polsku, ani po angielsku. Przeciętny Polak z ulicy nawet nie wie co to znaczy, tak samo jak przeciętny Anglik. Sztuka dla sztuki, aby inteligencja mogła błyszczeń na bankietach i premierach filmowych.
To nie jest nazwa rasy, ale ogólna nazwa japońskiego bydła hodowanego (różnych ras) przy użyciu specjalnej techniki i wyjątkowo troskliwej opieki ze strony producentów.
ja w ogole nie znalem tego slowa jako odnosnika do zapachu xd u mnie sie tego uzywa w kontekscie takiego chodzenia bez sensu z kąta w kąt. i mama się pyta wtedy: "po co ty się tak waniasz?". i teraz nie wiem sam czy ona jest nieogarniakiem czy co...
Sam jesteś plebs.
Kamerowanie jest równie poprawne jak wyżej wymienione telefonowanie, wędkowanie i kserowanie.
Łys = polskie słowo?
W ogóle = słowo?
To może też - "czup"?
Od "czupryna". Polskie?
Zatem do kogo MAMY pretensje?
Wybierz posła/senatora obiecującego cenzurę języka i obozy karne dla różnych "karpowiczów".
Plus lotne "trójki sądowe" dla używających zabronionych słów - bezwzględna amputacja jęzora.
Taki zdanie usłyszałem przed chwilą w TV "...systemem, którego Putin jest raczej emanacją niż twórcą". I nie znajduję tu wyjaśnienia
Czasami "ko" jest potrzebne/wygodne. Bo jak np. w mat przy wprowadzaniu wzorów redukcyjnych nazwać. że dla sin jest to cos (i odwrotnie), zaś dla tg ctg (i odwrotnie) - jak nie kofunkcje. Osobiście mi się to nie podoba, ale jak na razie nie wymyślono lepszej nazwy.
Okropnie to brzmi. Mamy świetne, proste słowo "współproducent", ale jak widać elitom zachciewa się kolejnych zapożyczeń, w dodatku brzmiących sztucznie, wręcz karykaturalnie. Czy wobec tego w zakładach pracy mamy kopracowników, zamiast współpracowników...?
Odnosi się to nie tylko do części ciała. W filmie "Lot nad kukułczym gniazdem", główny bohater (a przynajmniej polskie tłumaczenie), określa tym zwrotem siostrę oddziałową, która "lubi ostro grać" ze swoimi podopiecznymi, w tym sensie, że się ona z nimi nie patyczkuje.
Hihi, ale definicja (najlepsza jest końcówka). ;> Dla mnie piździsko to to samo co piździawa, czyli przeraźliwe zimno na dworze. I z kobietą nie ma to wiele wspólnego. Oba te słowa podkreśla mi tu na czerwono podczas pisania.
Zabrakło przykładu co do 2. znaczenia. Ale już wymyśliłem, coś w rodzaju: od święta noszę garnitur, a na co dzień chodzę w dresach.
Jak zawsze widać że komentujący to najwieksi "......" w polskim spoleczeństwie w 99,9999%. Ja jestem tym nieliczny mądrym dlatego podaje przykłady:
"PAMIĘTAJ o praniu!"
"ZOSTAW klucz pod wycieraczką."
"POWIEDZ mi... "
Ten słownik czasem bywa niezrozumiały dla polonisty! Nie ma tu polskiego słowa łys, a jakieś dziwne zbitki spółgłoskowe występują jako słowa dopuszczalne w grach.